Пограничники Суоми будут говорить с россиянами с помощью интерактивного переводчика.
Пограничная охрана Финляндии вводит в эксплуатацию интерактивный переводчик для общения с русскоговорящими туристами, сообщает пресс-служба ведомства. Цифровой разговорник разработан специально для ситуаций на границе, в частности, во время проверки документов на паспортном контроле. Он содержит около 1500 фраз и 9500 слов на двух языках.
Как пишет издание fontanka.fi, программа позволяет подбирать нужные слова, фразы и тематические блоки. На русском языке их можно прослушать. Финские власти уверены, что нововведение поможет ускорить процесс прохождения границы.
В мире спорта есть уникальные тренеры – те, кто не только обучает своих воспитанников, но…
В выходные в евангельской церкви состоятся пасхальные мероприятия для детей и их родителей (0+).
В преддверии Дня Победы, 7 мая, в Детской музыкальной школе имени Геннадия Вавилова прозвучит легендарная…
Костомукшанин Роман Богданов принимает участие в первенства России среди юниоров по боксу. Вчера юноша одержал…
Рейд "Безопасный автобус" пройдёт с 13 по 17 и с 20 по 24 мая силами…
Местные пловцы участвовали в республиканских соревнованиях, посвящённых тренеру Юрию Евдокимову. Турнир проходил в Кондопоге с…