Костомукша – город, а не «г.»!

Да простят меня наши читатели, но в заголовке я имел в виду вовсе не то, о чем многие, вероятно, подумали. Речь не о качестве жизни в Костомукше, не о благоустройстве города или его удаленности от мегаполисов. Речь о русском языке.

Для начала – небольшой тест

1.  В поезде попутчики спрашивают, где вы живете. Варианты ответа:

а) Я живу в Костомукше – 0 баллов

б) Я живу в городе Костомукша – 2 балла

2. Кто-то из давних знакомых или дальних родственников в переписке интересуется, в какой школе учится ваш ребенок и чем еще увлекается. Варианты ответа:

а) мой ребенок учится в первой школе (в гимназии, в первой, во второй, в третьей, в Пушкинской), а еще занимается на фортепиано в музыкальной школе (учится в художественной школе) и по выходным ходит в бассейн  (бегает на лыжах) – 0 баллов

б) мой ребенок получает образование в МБОУ СОШ № 2 имени А.С.Пушкина, по выходным занимается плаванием в МУП «Синиранта», а младший посещает МБДОУ «Гномик» и скоро пойдет учиться музыке в МБОУ ДОД «Детская музыкальная школа имени Г.А.Вавилова» — 3 балла.

Результаты теста:

0 баллов: вы – нормальный человек; 2 балла: вы часто читаете официальные ответы от чиновников; 3 или 5 баллов: вы – чиновник или пресс-секретарь.

К чему это я? Попробую пояснить.

По журналистской необходимости нам очень часто приходится иметь дело с официальными бумагами: из администрации, правоохранительных органов, различных муниципальных и государственных учреждений. Поправьте меня, если кто-то где-то встречал в шапках этих документов или в подписях чиновников конструкцию, отличную от «учреждение такое-то по г.Костомукша», «начальник отдела чего-то там по г.Костомукша». Мне лично за все время, что я здесь работаю, правильное употребление этой простой конструкции в официальных бумагах не попадалось ни разу…

Более того, чиновники не только так пишут, они стали так же и говорить! Не буду отсылать к Розенталю или на сайт «Грамота.ру». Напомню просто, что если мы живем в Костомукше, любим Костомукшу и иногда уезжаем из Костомукши, то даже если перед названием ставим зачем-то родовое слово «город», топоним Костомукша будет склоняться вместе с этим словом. Подозреваю, что мне возразят: мол, Костомукша – финское название, и потому не оно должно склоняться. Не соглашусь: в таком случае название нашего города не склонялось бы и без родового слова «город». Но мы же не говорим «живу в Костомукша»?  Ну, во всяком случае, большинство из нас… Да и финское происхождение названия «Костомукша», если честно, до сих под вопросом…

Что же до примера с МДОУ, ДОД, и прочими аббревиатурами вкупе с канцеляризмами, то с этим вообще беда. Например, берем мы комментарий или информацию у какого-нибудь начальника или специалиста. Чтобы не пропустить в печать недостоверную информацию (вдруг что не так поняли?), текст отсылаем нашему спикеру на согласование. И почти всякий раз испытываем душевный трепет, открывая письмо с ответом. Так и есть! Вместо школ – МБОУ СОШ, вместо детских садов – МБДОУ, музыкальная школа, соответственно, МБОУ ДОД, а 44-й Федеральный закон о госзакупках – не иначе как «Федеральный закон N 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». А уж если, не дай бог, какой-нибудь президентский указ или постановление правительства упоминается, то там будет и полное название, и дата опубликования, и день вступления в законную силу. Не только язык сломаешь, произнося все это. Можно и окосеть, читая.

Товарищи наши дорогие, вы для кого информацию готовите или комментарии даете? Для обычных людей или для ваших начальников, которые, судя по всему, иначе уже выражать свои мысли не умеют? Или главное, чтобы все по форме, все было опубликовано и галочка в отчете, в графе «взаимодействие со СМИ», поставлена?

Давайте договоримся. Мы будем писать так, чтобы было просто и понятно, без затей. А все эти зубодробительные аббревиатуры, длинные названия законов и постановлений оставьте для официальной переписки, не пытайтесь заставить нас воспроизводить их в своих материалах. И будет у нас тогда с вами полная любовь и взаимопонимание.

Да, и насчет «г.Костомукша». Сделайте над собой усилие, пожалуйста, постарайтесь если не писать, то хотя бы говорить правильно. Очень вас прошу!

Фото Максима Шатова

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Григорий Воеводин

главный редактор сетевого издания «64 параллель онлайн»

Поделиться
Опубликовано
Григорий Воеводин

Недавние новости

О жизни Оути

В Костомукшском городском округе на берегах озера Киитехенъярви раньше располагалось 17 селений. Деревня Аконлахти была…

20 часов назад

За сжигание сухой травы – штраф

Министерство природных ресурсов и экологии Карелии предупреждает о запрете сжигания сухой травы.

2 дня назад

Зачётка с QR-кодом

В России пройдёт эксперимент по переводу студенческих билетов и зачётных книжек в электронный формат.

3 дня назад

Нужно ли продлевать водительские права?

Водительские удостоверения, срок действия которых истекает в 2024 и 2025 годах, автоматически продлеваются на три…

4 дня назад

Фокус с исчезновением

У 37-летнего жителя Костомукши похитили кошелек с деньгами, а затем вернули обратно, но уже пустым.…

5 дней назад

Рыболовам на заметку

В ГИМС Костомукши рассказали о том, какие штрафы грозят владельцам маломерных судов за выход на…

5 дней назад